• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы на русский язык (список заголовков)
09:58 

Bilbao 2016

NataliM~
Собаки могут лаять. Караван будет идти.
Представляю вашему вниманию перевод GALE HAROLD COFFEE BREAK- BILBAO 2016 от Panda13 и 2sven. Он находится в постоянном разделе Встречи с Гейлом, Бильбао 2016 - все материалы. Прочитать его можно здесь.


@темы: ссылки, переводы на русский язык, новость, жизнь, Гейл Харольд, Gale Harold, Bilbao 2016

18:33 

NataliM~
Собаки могут лаять. Караван будет идти.
UPD
перевод панели с Рэнди от Kroshka_vita можно прочитать здесь на постоянной странице Встречи с Гейлом- Все материалы Бильбао 2016.
Вита, большое спасибо за перевод!

Рада представить вашему вниманию три новых перевода со встречи с Гейлом и Рэнди в Бильбао этого года.
Большое спасибо спонсорам и переводчикам!




панель с Гейлом - перевод Еlena Rybka

двойная панель с Гейлом и Рэнди, перевод Марии Баратели

двойной кофе-брейк с Гейлом и Рэнди, перевод Марии Баратели
запись создана: 19.11.2016 в 22:40

@темы: ссылки, переводы на русский язык, память, интервью, жизнь, Рэнди Харрисон, Гейл Харольд, Бильбао 2016, Randy Harrison, Gale Harold, Bilbao 2016

20:32 

Bilbao 2016

NataliM~
Собаки могут лаять. Караван будет идти.
Вторая ласточка среди переводов Бильбао 2016 от Panda13 и 2sven. Большое спасибо , девушки! :red:

FANMEET OPENING BILBAO 2016

Перевод: Panda13, 2sven



читать дальше

Ведущая: Всем добро пожаловать на фанмит с Гейлом Харольдом при участии специального гостя – Рэнди Харрисона! Как настроение? Хорошо? Я буду говорить по-испански и по-английски, окей? Это очень важно. Никакого видео, окей? Вы не можете записывать видео в течение всей конвенции. Это строго запрещено. Можно фотографировать во время панелей, но без вспышки. Важно соблюдать эти правила, их нарушение будет иметь неприятные последствия. Вы должны всё время носить ваш пасс на шее, окей? Ну что, вы готовы? Пожалуйста, окажите теплый прием Рэнди Харрисону и Гейлу Харольду!

Аплодисменты

Ведущая: Что ж, я собираюсь снова сделать это. Очень волнуюсь. Давайте дождемся Гейла. Как настроение, Рэнди?

Рэнди: Хорошо. А как у тебя дела?

Ведущая: И у меня хорошо.

Рэнди: Ты отлично справляешься со своей работой.

Ведущая: Большое спасибо. Ты выспался?

Рэнди: Да. Да.

Ведущая: Отлично. Прекрасно. Что ж, наверное, Гейл скоро выйдет. Подождем ещё минутку.
Итак, ещё раз, встречаем – Гейл Харольд! Я ещё раз повторю правила, окей? Это очень важно. Видеосъемка абсолютно запрещена на протяжении всей конвенции в любых помещениях. И что касается фото, вы можете фотографировать только во время панелей и обязательно без вспышки. Вспышки очень отвлекают ребят. Пожалуйста, соблюдайте правила, или будут последствия. В зале присутствуют наши помощники. Если кто-нибудь будет замечен за попыткой видеозаписи в любом месте или фотосъемкой за пределами зала для панелей, или фотосъемкой со вспышкой, видео и фотографии будут удалены с ваших телефонов и камер, а вас выведут из зала. Очень важно, чтобы вы соблюдали правила.

(повторяет на испанском)

Ведущая: Окей, Гейл, передаю тебе микрофон. Ну что, ребята, вы готовы к уикэнду?

Рэнди: Да. А вы готовы?

Зал хором: Да!

Рэнди: Я очень рад быть здесь.

Ведущая: Гейл, хочешь что-нибудь сказать?

Гейл: Я хотел бы попросить кое о чем. Возможно, возникло небольшое недопонимание. Это, наверное, моя вина. Не могли бы вы на секунду перестать фотографировать? Перестать нажимать на кнопки?
Мне казалось, что мы не собирались этого делать? Возможно, я ошибался. Если так, то я приношу извинения. Не знаю, как вы относитесь к интернету. Я обожаю интернет. Я бы женился на нем. Видите ли, когда вы не нажимаете на кнопку фотокамеры, это означает только то, что вы на неё не нажимаете. Но когда вы постите фотографии, иногда они превращаются в монстров и возвращаются, выползая через туалет в вашем доме, пробираются к вам в задний карман и отправляются вместе с вами в зоопарк, где тигры могут попытаться откусить вам голову.* Я, конечно, выгляжу сейчас смешно, и всё это звучит совершенно бредово, но, пожалуйста, если бы вы минимизировали количество фотографий, которые вы размещаете в интернете, я был бы очень вам благодарен. Я был бы вашим вечным другом. Клянусь.

(аплодисменты)
(повторяют слова Гейла по-испански)

Гейл: Я хочу сказать спасибо всем, кто пришел. Очень любезно с вашей стороны, что вы здесь. Будет по-настоящему весело. Я очень счастлив быть здесь. И я не хочу, чтобы вас что-то огорчало или расстраивало. Так что давайте просто улыбнемся, ну же, давайте!

Ведущая: Повеселитесь, верно?

(смех и аплодисменты)

Ведущая: Всем приятного уикэнда!

* Прим. переводчика: мне кажется, Гейл в свойственной ему изящной манере хотел сказать, что иногда фотки в интернете оборачиваются чудовищными вещами, и чем меньше их будет выложено в интернет, тем меньше дерьма вылезет от всяких троллей, которые таким образом срывают свое зло.

@темы: переводы на русский язык, память, интервью, жизнь, Randy Harrison, Gale Harold, Bilbao 2016

14:09 

Such Good People, русские субтитры

NataliM~
Собаки могут лаять. Караван будет идти.
02.08.2015 в 14:04
Пишет medveditsa:

ТАКИЕ ХОРОШИЕ ЛЮДИ / SUCH GOOD PEOPLE
Переводческо-титровальная артель Fish&Bear

по заказу квировского фэндома

представляет художественный фильм


ТАКИЕ ХОРОШИЕ ЛЮДИ


ВИДЕО (или здесь) РУССКИЕ СУБТИТРЫ

IMDb, Кинопоиск


Спасибо спонсорам, как говорится, приходите к нам еще. :hey:


URL записи

@темы: кино, Рэнди Харрисон, Such Good People, русские субтитры, переводы на русский язык, новость, ссылки

11:00 

NataliM~
Собаки могут лаять. Караван будет идти.


Всем привет!
Настя взяла в работу 2 транскрипта на перевод с Бильбао 2014 - кофе с Гейлом 30-03-2014 и мит&грит Гейл-Рэнди.
Кто желает присоединиться для оплаты, добро пожаловать сюда))
запись создана: 05.02.2015 в 21:42

@темы: ссылки, переводы на русский язык, обсуждение, вопрос, Переводы Бильбао-2014

Gale Harold community

главная