Собаки могут лаять. Караван будет идти.
UPD 5

Новости от  Natallia.
Всем привет! Хорошие новости - добавила на гугл-диск субтитры ко всем сериям! :)

В английских субтитрах, если никто не заметит новых косяков, изменений не ожидается. Только добавление местами слов к саундтреку, где это того стоит.

А вот русские субтитры вычитываются и будут обновляться по ходу правок (на данный момент окончательно готово около первых 10 серий). И ещё Настя подправляет тайминг. Так что всё в целом уже смотрибельно, но не пугайтесь, если что-то где-то слегка расходится. Будем потихоньку обновлять.

начало

@темы: видео, ссылки, Queer as Folk

Комментарии
22.10.2020 в 10:29

Man must be morally free, and that means he needs to be given some freedom to be immoral.
Роль Гейла в фильме Киджака - полторы минуты...
22.10.2020 в 14:08

Собаки могут лаять. Караван будет идти.
Киннимини, Роль Гейла в фильме Киджака - полторы минуты...
Примерно этого я и ожидала. Там же толпа народу, всем надо экранное время. Гейл локтями толкаться никогда не будет.
Спасибо за новость!
04.11.2020 в 17:15

Всем привет! Хорошие новости - добавила на гугл-диск субтитры ко всем сериям! :)

В английских субтитрах, если никто не заметит новых косяков, изменений не ожидается. Только добавление местами слов к саундтреку, где это того стоит.

А вот русские субтитры вычитываются и будут обновляться по ходу правок (на данный момент окончательно готово около первых 10 серий). И ещё Настя подправляет тайминг. Так что всё в целом уже смотрибельно, но не пугайтесь, если что-то где-то слегка расходится. Будем потихоньку обновлять.
04.11.2020 в 17:43

Собаки могут лаять. Караван будет идти.
Natallia., спасибо за новости, пост поднимаю.
29.01.2021 в 00:11

medveditsa, Видео скачано в пиратской бухте (720P AMZN WEB-DL x264).
Доброго времени суток всем! Я тут случайно попала на эту страницу и конечно дико обрадовалась и нет таких слов, которыми можно выразить благодарность за уже проделанную работу, и она меня вдохновила. Я скачала все эти программы и попробовала поприсоединять дорожки. За основу взяла то же видео, взяла 1 серию третьего сезона, и присоединила к нему дорожку от той версии mp4, ссылку на которую на гугле здесь выложили. И увы, видео и старая английская дорожка из mp4 на 2 минуты расходятся по таймингу. Пока не придумала, что делать. Сравнила оба видео, и уже на первых минутах вижу, что момент сцены, где Брайан побивает Майклу панч, у нетфликса растянут, а, к примеру, момент, когда Эм и Тэд удивленно замерли и смотрят на это, у нетфликса цветной, а в mp4 - черно-белый. То есть это два разных видео. Были ли у вас такие же проблемы, приходилось ли при работе над 1 сезоном подгонять видео звук старой версии под видео нетфликса? Если бы кто-нибудь из вашего комьюнити мне мог дать подсказки и посоветовать, я бы попробовала сделать еще несколько серий, может без субтитров, но хотя бы видео с дорожками. Я конечно не могу ничего обещать, ибо работа и дом, но интерес есть.
На старый звук установлен флажок "по умолчанию",
Не подскажете, в какой программе это делали? В MKVToolNix ставлю флажок, но первым все равно идет другой звук.
Удалены те субтитры, которые были прикрепл
А где можно взять файлы субтитров, я понимаю, что их предстоит редактировать и подгонять, но для начаа их нужно присоединить. NataliM~, у меня на гугле есть русские субтитры, которые Вы выкладывали, но я убей не помню, как я их там нашла, и не понимаю - это перевод Медведицы?
И еще - первый сезон сделан на основе 1080p или на основе 720 с бухты? Потому что ссылки на RARGB в шапке темы сейчас закрыты, стоит ли их искать?
Буду благодарна за ответы!
29.01.2021 в 01:14

А тут вообще можно как-то редактировать свои комментарии? Потому что я потом разобралась, что субтитрами занимались Вы, Natallia. (доброго вреени суток:), и соответственно, мне лучше было спросить у Вас про те субтитры, что сейчас лежат на гугле.
Ketch, здравствуйте, скажите пожалуйста, вы когда дорожки присоединяли, писали здесь, что расходится хронометраж и Вы заморачивались с подгонкой. Можно узнать, в какой программе и как - сцены же длиннее, нужно чем-то заполнять пробелы. Что именно вам удалось сделать?
Я могла бы попробовать, даже если я осилю всего пару серий или несколько, но только дорожки без сабов, это тоже будет вклад в сообщество. Я даже научилась немного субтитры подгонять в edit subtitles, но все равно буду благодарна за советы, потому что это ужасно долго, и я даже побаиваюсь запомнить весь текст наизусть и заработать пусть и прекрасное, но сумасшествие))
P/s/Ну вот, теперь я разобралась и со ссылками в топике, и спасибо за них, и остается только вопрос - в каком качестве коллектив хочет дальше отрабатывать сезоны - 720 или 1080? Если мне тут что-нибудь подскажут, я могу начать работать с 1080, но потом перейти на 720 - из-за разных версий и хронометража может так получиться, что это все заново. Меня 1080 устроит, потому что я смогу это хранить, но не всем нужны такие тяжелые файлы.
29.01.2021 в 14:08

"What am I doing? I'm quietly judging you."
IrineG, прежде всего вопрос - а для чего вы хотите заново делать всю ту довольно сложную и хлопотную работу, которая уже полностью проделана?
29.01.2021 в 14:41

medveditsa, а для чего вы хотите заново делать всю ту довольно сложную и хлопотную работу, которая уже полностью проделана?
а вы разве третий-пятый сезоны уже сделали? В топике со ссылками указано, что по состоянию на 3 декабря "скоро наченися работа над вторым сезоном".
29.01.2021 в 14:58

"What am I doing? I'm quietly judging you."
IrineG, имеется в виду редактирование текста. Вся техническая работа закончена.
29.01.2021 в 15:12

medveditsa, Вся техническая работа закончена.
Это очень здорово! Вся эта работа - это подвиг! Я желаю вашей команде успешно ее завершить и с нетерпением буду ждать новостей!