четверг, 23 сентября 2010
Новое интервью Гейла в New York Post
Gale Harold: My fans are everything.
и фото к нему от
www.gale-harold.itАПДю Перевод отредактирован, спасибо
Rai_grass за исправления.
Более качественный вариант читайте у Медведицы -
queerasfolk-rus.livejournal.com/78241.htmlМои поклонники - это всеперевод
Для поклонников Гейла Харольда мотоциклетная авария 14 октября 2008, которая привела его в отделение интенсивной терапии, была вдвойне разрушительной. Мало того, что человек, которого они полюбили в "Queer As Folk", получил потенциально опасные для жизни травмы, но это также означало, что он выпадет из их жизни на некоторое время.
Сегодня, "100-процентно восстановленный", Гейл возвращается на телевидение в "Hellcats" с его первой регулярной ролью после аварии. Он играет Джулиана, социально-ответственного профессора права главной героини, - но в отличие от всех остальных в Lancer University, Джулиан не видит ее исключительности. В самом деле, он даже думает, что она не на своем месте. Может быть, это все из-за фланелевых рубашек нараспашку. Просто предполагаю.
PopWrap: Как вы присоединлись к "Hellcats"?
Гейл Харольд: Это было довольно стремительно. Я видел сценарий, прочитал его и подумал, что диалог великолепен. Кроме того, мой персонаж начнет участвовать в довольно трудной социально значимой работе. Так что я прослушался, и - вуаля.
PW: Что вы можете рассказать о вашем персонаже, Julian Parish?
Гейл: Он профессор права у Марти. Я не получил на самом деле его полной предыстории, но моя версия, что он идеалист, и поэтому небогат, юрист, который верит в социальную справедливость. В частности в "Закон трёх преступлений" (законодательные акты, принятые на уровне штатов в Соединённых Штатах Америки, на основании которых суды штатов должны приговаривать тех, кто совершил три серьёзных преступления, к длительным срокам тюремного заключения - прим. пер.).
PW: А ему сразу понравится Марти?
Гейл: На самом деле, он служит противовесом Марти, потому что он действительно не принимает ее всерьез. Он не может себе представить, что у чирлидеров будет достаточно времени, желания или интереса делать все, чтобы стать адвокатом, поэтому он пытается искоренять этих людей пораньше, чтобы их место не пропадало впустую. Он любит профессию юриста, но знает, что это пустая трата времени, если студенты не будут серьезными.
PW: А он суровый парень?
Гейл: Вот это проблема - мой персонаж бывает немного грубым, довольно холодным, так что трудно найти баланс между этим и всем тем юридическим сленгом так, чтобы это было понятно аудитории... и другим актерам.
PW: Вы хорошо справляетесь с монологами, заполненными большим количеством жаргона?
Гейл: Я пытаюсь. Я работаю над этим. Для меня самое интересное, быстро, но достоверноно управляться с несколькими сложными идеями одновременно. Ты мечешься от одного к другому. Я думаю, мы все были в позиции противостояния с учителем, который делает выводы так быстро, что вы карабкаетесь, чтобы просто успеть за ним. Но вы не можете, на мой взгляд, сделать это достаточно драматично на телевидении. Поиск баланса был увлекательным для меня, как актера.
PW: Из вас бы получился хороший адвокат?
Гейл: Я был хорошим учеником, но я видел отснятый материал, и я не думаю, что мое актерское мастерство позволило бы мне им стать. Я думаю, это вроде мифа или неверный взгляд, что адвокаты являются хорошими актерами. Я думаю, хорошие юристы настоящие машины, типа коммуникаторов. Но я хотел бы иметь такую возможность.
PW: Хорошо, это просто здорово, видеть вас снова в работе после аварии - как вы себя чувствуете сейчас?
Гейл: Да, я на 100 процент выздоровел. У меня все хорошо, я вернулся.
PW: Могу себе только представить, насколько сильно вы ощущали любовь своих поклонников в процессе выздоровления - наверное, как никогда раньше.
Гейл: Это смешно, потому что во время лечения я вел очень, очень уединенный образ жизни. Это было отложено до моего выздоровления. Я не знал до недавнего времени (имеется в виду, пока болел), - но да, люди оказались удивительными. Я также думаю это было очень любезно со стороны переживших такую же аварию звонить - люди, которые говорят, что им нравится то, что ты делаешь, действительно так считают, а не просто пытаются убедить тебя в этом. Им просто нравится, и это очень мило с их стороны. Я пытаюсь понять, как выбрать наиболее прямой путь, потому что ваша аудитория - это все, если ты актер. Я может быть выстрелю в эфире скоро - у меня несколько сюрпризов в рукаве.
(с) django, тапки бросайте
@темы:
фото,
Hellcats,
интервью
выглядит молодо)
Поправьте меня, если не согласны, но вот это описание профессора "Для меня самое интересное, быстро, но достоверноно управляться с несколькими сложными идеями одновременно. Ты движешься шаг за шагом. Я думаю, мы все были в позиции противостояния с учителем, который движется так быстро, что вы карабкаетесь, чтобы просто успеть за ним.", если я не наврала с переводом, подозрительно напоминает популярных нынче персонажей интеллектуальных фриков, типа Хауса, Лайтмана (из "Обмани меня"), ШХ и проч.
Образ интересный, но я как-то не вижу Гейла в нем.
Так что там на счет аварии я так и не поняла? Он в сериале уже участвовал, когда в 2008 вляпался или просто предложение чуть недостроено? И что за авария?
Заранее спасибо)))
Так что там на счет аварии я так и не поняла? Он в сериале уже участвовал, когда в 2008 вляпался или просто предложение чуть недостроено? И что за авария?
Предложение коряво составлено, сорри, уже исправлено. Гейл попал в аварию, когда снимался в Домохозяйках. Имеется в виду, что в Hellcats его первая постоянная роль после аварии. Хотя, он успел отыграть несколько серий в ОД после выздоровления, так что это не совсем точное утверждение.
Про аварию можно почитать, ну, хотя бы здесь - www.diary.ru/~kinney-taylor/p50980765.htm
Спасибо большущее за перевод!
Нравится это фото
Текст пришось подправить, спасибо Rai_grass.
На сайте Медведицы появился ее вариант - queerasfolk-rus.livejournal.com/78241.html
П моему, он недостаточно брутальный))